TAKI YUYAY

TINKUY

El canto de la mente · Todo el Perú, fundido al mundo The song of the mind · All of Peru, fused with the world

Descubre el sonidoDiscover the sound

Todo el Perú.
Fundido al mundo.
All of Peru.
Fused with the world.

Taki Yuyay — "el canto de la mente" en quechua — crea Tinkuy: el encuentro donde se funde el sonido de todo el Perú. De la Costa, la Sierra y la Selva; lo andino, lo criollo, lo afroperuano y lo amazónico, cruzados con producción contemporánea e inteligencia artificial. Taki Yuyay — "the song of the mind" in Quechua — creates Tinkuy: the encounter where the sound of all Peru fuses. From the Coast, the Andes and the Amazon; the Andean, the Criollo, the Afro-Peruvian and the Amazonian, crossed with contemporary production and artificial intelligence.

No es música andina con un beat encima. Es una tercera cosa nueva — el Perú entero llevado al mundo con orgullo y altura, una obra a la vez. It's not Andean music with a beat on top. It's a new third thing — all of Peru carried to the world with pride and craft, one work at a time.

0 regiones: Costa, Sierra, Selvaregions: Coast, Andes, Amazon
0 años de sonido vivoyears of living sound
0 obras y creciendoworks and growing
Tinkuy el encuentro de todothe encounter of all

Los Tres MundosThe Three Worlds

Cada obra habita uno de los tres mundos de la cosmovisión andina. Juntas, son el universo completo. Each work inhabits one of the three worlds of Andean cosmovision. Together, they are the complete universe.

Hanan Pacha

El mundo de arriba — el cielo, las estrellas, lo divinoThe upper world — sky, stars, the divine

Estrellas del Inti 2:45 · El canto al SolThe song to the Sun

Kay Pacha

El mundo de aquí — la tierra, el viento, lo humanoThe present world — earth, wind, the human

V Voz del Viento 2:44 · La voz de la quenaThe voice of the quena
H De la Cacería al Festín 3:07 · El primer himnoThe first anthem

Uku Pacha

El mundo de abajo — lo subterráneo, las raíces, lo ancestralThe underworld — the underground, roots, the ancestral

L Latido de Pachamama 2:38 · La caceríaThe hunt
F Danza de la Fogata 2:29 · El festínThe feast
"No somos música de fondo.
Cada obra es una pieza curada,
un encuentro entre mundos."
"We are not background music.
Every work is a curated piece,
an encounter between worlds."

Música creada con dirección artística humana, asistida por herramientas de inteligencia artificial. Divulgado con transparencia en cada obra — porque la honestidad es parte de nuestra estética. Music created with human artistic direction, assisted by artificial intelligence tools. Disclosed transparently in every work — because honesty is part of our aesthetic.